Die bosnische Rahvanija ist eine sirupgetränkte Mehlspeise mit einer luftig-leichten Konsistenz. Ihr Name erinnert nicht zufällig an das türkische Dessert „Revani“, das ebenfalls mit Sirup übergossen wird – jedoch traditionell mit Grieß zubereitet wird. Der Begriff „Revani“ stammt aus dem Arabischen (rabbānī), was so viel wie „göttlich“ bedeutet. Durch die jahrhundertelange osmanische Präsenz auf dem Balkan gelangte das Gericht nach Bosnien und Herzegowina, wo daraus „Rahvanija“ wurde. Eine eigene Version ohne Grieß, dafür aber mit einer großen Menge an Eiern, etwas Mehl und einem Sirup (Agda). Die Rezeptur ist einfach, aber raffiniert und zeigt, wie sich Gerichte über Generationen und Grenzen hinweg weiterentwickeln und ihre eigene Identität annehmen.
Rahvanija je kolač natopljen agdom, lagane i prozračne teksture. Njen naziv podsjeća, ne bez razloga, na turski desert „Revani“, koji se također prelijeva agdom – ali se tradicionalno pravi sa grizom. Riječ „Revani“ potiče iz arapskog jezika („rabbānī“) i znači „božanski“. Kroz stoljetno osmansko prisustvo na Balkanu, ovo jelo je stiglo i u Bosnu i Hercegovinu, gdje se razvila vlastita verzija – Rahvanija. Varijanta bez griza, ali s mnogo jaja, malo brašna i laganom agdom. Receptura je jednostavna, ali pokazuje kako se jela vremenom i kroz različite kulture razvijaju i dobijaju svoj poseban identitet.
Sogan Dolma ist ein traditionelles Gericht der türkischen Küche, das insbesondere in Bosnien und Herzegowina und anderen Teilen des Balkans verbreitet ist. Es gehört zur Familie der gefüllten Speisen (Dolma). Es handelt sich dabei um mit Hackfleisch und Reis gefüllte Zwiebeln, die in einer würzigen Sauce geschmort werden. Das Gericht wird traditionell warm serviert, als Vor- oder Hauptspeise und meist mit einer frischen Joghurt Sauce. Viele servieren die gefüllten Zwiebeln auch zusammen mit frischem Brot wie z.B Lepinje (Fladenbrot), Kartoffelpüree, Kajmak, grünem Salat mit Essig-Öl-Dressing, einem Tomaten-Gurken-Salat oder auch eingelegtem Gemüse.
Sogan Dolma je tradicionalno jelo turske kuhinje, koje je rasprostranjeno naročito u Bosni i Hercegovini i drugim dijelovima Balkana. Spada u kategoriju jela, koja su punjena smjesom od mesa ili povrća (Dolma). Radi se o lukovima punjenim mljevenim mesom i rižom, koji se dinstaju u sosu. Jelo se tradicionalno poslužuje toplo, kao predjelo ili glavno jelo, najčešće uz svježi umak od jogurta. Mnogi sogan dolmu poslužuju i uz svježe pecivo poput lepinja, pire krompir, kajmak, zelenu salatu s klasičnim dresingom od ulja i sirćeta, salatu od paradajza i krastavaca ili kisele salate.
Die „4 Kaşik Çorbasi“ ist eine äußerst nahrhafte, sättigende und gesunde Hülsenfrüchte-Suppe, die jeweils aus einem EL verschiedener Linsen-Sorten und Bulgur besteht. Das Paprika-Zwiebel-Öl verleiht ihr die nötige Würze und so entsteht eine köstliche Suppe, die einfach zubereitet ist und sich perfekt eignet als schnelle und sättigende Mahlzeit.
Čorba '4 Kašike' je izuzetno hranjiva, zasitna i zdrava supa od mahunarki, koja se priprema od po jedne kašike različitih vrsta leće i bulgura. Ulje s paprikom i lukom daje joj potrebnu aromu, stvarajući tako ukusnu supu koja se lako priprema i savršeno odgovara kao brz i zasitan obrok.
Diese Hähnchenspieße gehören in jede Rezeptsammlung. Saftiger und würziger geht’s nicht. Dazu ein gesunder Couscous-Salat voller Geschmack und Ballaststoffe und eine Sauce, die alles abrundet. Das perfekte Menü fürs Fastenbrechen (und darüber hinaus). Und das beste daran: alle Bestandteile des Gerichts lassen sich sogar am Vortag vorbereiten.
Ovi pileći ražnjići su neizostavni u svakoj zbirci recepata. Sočniji i ukusniji ne mogu biti. Uz to ide zdrava kus-kus salata, puna okusa i vlakana, te umak koji sve usavršuje. Savršen meni za vaš iftar (ali i za bilo koju drugu priliku izvan ramazana). I znate li šta je najbolje? Što sve dijelove ovog jela možete pripremiti čak i dan prije.
Diese Dattelpralinen werden euch zunächst mit ihrem Aussehen um den Finger wickeln. Doch sie überzeugen auch durch innere Werte, denn sie bestehen nur aus Datteln, Nüssen und Schokolade und enthalten keinen zugesetzten Zucker. Sie sind roh, werden also nicht gekocht oder gebacken und sind relativ einfach in der Herstellung. Allein für die Deko braucht man ein ruhiges Händchen, aber aus Erfahrung weiß ich, dass sich in jedem Haushalt zumindest eine Person finden lässt, die solche Aufgaben mit Bravour erledigen kann – also holt euch bei Bedarf Unterstützung J
Ove male praline od datula će vas najprije osvojiti svojim izgledom. Ali ne samo to – one osvajaju i unutrašnjim vrijednostima. U osnovi se sastoje samo od datula, orašastih plodova i čokolade, bez dodatnog šećera. Sirove su, znači ne kuhaju se niti se peku, a prilično su jednostavne u pripremi. Jedino za dekoraciju vam treba mirna ruka, ali iz iskustva znam da se u svakom domu nađe barem jedna osoba koja ovakve zadatke rješava s lakoćom – pa slobodno potražite pomoć ako je potrebno. 😊
Jedes meiner Ramadan-Specials beinhaltet immer mindestens ein Rezept für traditionelle Suppen und Eintöpfe. Die türkische Küche ist für mich DIE Quelle, wenn es um gesunde, wohltuende Suppen geht. Daher starte ich mein Special in diesem Jahr mit einer so genannten Şifalı Çorbası, was wörtlich so viel wie "heilende Suppe" bedeutet. Es bezeichnet eine nährstoffreiche Suppe, die gerne bei Erkältungen oder Magenproblemen eingesetzt wird und sich daher ideal zum Fastenbrechen eignet.
Svako moje ramazansko specijalno izdanje uvijek sadrži barem jedan recept za tradicionalne supe i variva. Turska kuhinja je za mene jedan od najboljih izvora kada su u pitanju zdrave i ukusne supe. Zato ovogodišnji specijal započinjem sa tzv. Şifalı Çorbası, što u prijevodu znači "ljekovita supa". Ovaj pojam označava hranjivu supu koja se često koristi kod prehlade ili probavnih tegoba, što je čini idealnim izborom za iftar.
Manchmal braucht man auf die Schnelle eine Torte, weil man einen lieben Menschen überraschen will. Allerdings hat man wenig Zeit und keine exotischen Zutaten daheim. Dieses Rezept ist eure Rettung! Diese Torte ist glutenfrei, nach Wunsch zuckerfrei und diabetikerfreundlich (bei Verwendung von gesünderen Zuckeralternativen wie Erythrit und Xylit) und wenn ihr sehr wenig Zeit habt, könnt ihr gekaufte rote Grütze verwenden. Der Boden ist besonders saftig und die gesamte Zeit für die Torte, inklusive Zubereitung, Backen und Auskühlen, beträgt 2 Stunden. Ihr braucht hierfür keinen Tortenring oder andere Torten-Werkzeuge und nach Wunsch könnt ihr auch einfach nur einen Mohnkuchen daraus machen und ihn mit einer Schokoglasur versehen. Dann steht er in nur 1 Stunde am Tisch. Sooo viele Vorteile in nur einem Rezept. Na, wie klingt das?
Ponekad vam hitno treba torta jer želite da iznenadite dragu osobu. Međutim, imate malo vremena i kod kuće nemate egzotične sastojke. Ovaj recept je spas! Ova torta je bez glutena, po želji bez šećera i prikladna za dijabetičare (ako koristite zdravije zamjene za šećer poput eritrita i ksilitola). Ako ste baš u žurbi, možete koristiti i kupovni voćni preljev (rote Grütze). Biskvit je posebno sočan, a ukupno vrijeme za pripremu torte – uključujući izradu, pečenje i hlađenje – iznosi 2 sata. Ne trebaju vam obruč ili posebni alati za torte. Po želji možete od ovog recepta napraviti i jednostavan kolač s makom, prelivajući ga čokoladnom glazurom. U tom slučaju, bit će na stolu za samo sat vremena. Toliko prednosti u samo jednom receptu, zar ne? Kako vam to zvuči?
Es ist traurig, wie ausgestorben die guten alten Rezepte mit Innereien sind. Früher hat man Wert darauf gelegt, möglichst alles vom Tier zu verwerten, insbesondere in der Balkanküche war das ein Muss. Heute trauen sich viele gar nicht mehr heran an Leber, Nieren und Co. Dabei ist z.B Hühnerleber sehr gesund, weil sie reich an Nährstoffen wie Eisen, Vitamin A, B-Vitaminen (insbesondere B12) und hochwertigem Eiweiß ist. Sie bleibt auch nach dem Braten gesund, da die meisten Nährstoffe wie Eisen, Vitamin A und B12 hitzebeständig sind. Es ist jedoch wichtig, sie nicht in schweren Saucen oder Fett zu ertränken, damit sie ihre Vorteile auch behält. Heute habe ich ein passendes Rezept für euch, damit ihr in Zukunft wisst, worauf ihr bei der Zubereitung achten solltet.
Tužno je kako su dobri stari recepti s iznutricama gotovo zaboravljeni. Nekada se pridavala velika važnost tome da se iskoristi što više od životinje, posebno u balkanskoj kuhinji, gdje je to bilo obavezno. Danas se mnogi više ni ne usuđuju pripremati džigericu, bubrege i slično. A upravo je, na primjer, pileća džigerica vrlo zdrava jer je bogata hranjivim tvarima poput željeza, vitamina A, B vitamina (posebno B12) i kvalitetnih proteina. Ostaje zdrava i nakon prženja jer je većina hranjivih tvari poput željeza, vitamina A i B12 otporna na toplinu. Ipak, važno je ne ugušiti je u teškim umacima ili masnoći kako bi zadržala svoje prednosti. Danas imam pravi recept za vas, kako biste u buduće znali na što obratiti pažnju prilikom pripreme.
Wenn ihr mir auf Instagram folgt, dann erinnert ihr euch sicher an den Besuch bei meiner Mama und das Foto mit den Kuchen am Frühstückstisch. Einer hat es euch besonders angetan - ein alter Balkan-Klassiker, auch čupava kata genannt. Das ist
ein traditioneller Kuchen aus Ex-Jugoslawien. Der Name bedeutet wörtlich "zerzauste Kata" und bezieht sich auf das charakteristische Aussehen des Kuchens, bei dem der Teig über die Füllung gerieben wird. Der Kuchen besteht aus einem Mürbeteigboden, einer Nussfüllung und einer geriebenen Teigdecke. "Čupava Kata" ist ein Symbol für die kulinarische Tradition des Balkans und wird auch heute noch in vielen Haushalten zubereitet. Viel Spaß beim Nachbacken!
Ako me pratite na Instagramu, sigurno se sjećate posjete mojoj mami i fotografije sa kolačima na stolu. Jedan kolač vam se posebno dopao – stari balkanski klasik, poznat kao čupava Kata. To je tradicionalni kolač iz bivše Jugoslavije. Kolač se sastoji od prhkog tijesta na dnu, sloja fila od oraha i narendanog tijesta na vrhu. "Čupava Kata" je simbol kulinarske tradicije Balkana pa se zbog toga isplati isprobati recept. Sretno s pripremom!
Weizenreis ist ein anderer Name für Sonnen-, oder Zartweizen bzw. vorgekochten Hartweizen. Es handelt sich dabei um geschälten Weizen, der ähnlich wie Reis oder andere Getreideprodukte zubereitet wird. Er stammt aus Frankreich und wird oft als Beilage oder Grundlage für Salate, Eintöpfe und Pfannengerichte verwendet. Er ist reich an Ballaststoffen, Eiweiß und Vitaminen und gilt als gesunde Alternative zu Reis, Pasta oder Kartoffeln. Ihr wisst nicht, welches Produkt das ist? Ebly, Weizli oder Weizenkörner von Spar Vital kennt ihr vielleicht. Für dieses Rezept solltet ihr im Supermarkt nach diesen oder ähnlichen Produkten Ausschau halten.
"Pšenična riža" je drugi naziv za prethodno skuhanu durum pšenicu ili žito. Radi se o oljuštenoj pšenici koja se priprema slično kao riža ili drugi proizvodi od žitarica. Porijeklom je iz Francuske i često se koristi kao prilog ili osnova za salate, variva i jela iz tave. Bogata je vlaknima, proteinima i vitaminima te se smatra zdravom alternativom riži, tjestenini ili krompiru. Ne znate o kojem proizvodu je riječ? Možda ste već čuli za Ebly, Weizli ili pšenična zrna iz Spar Vital linije. Za ovaj recept trebali biste u supermarketu potražiti ove ili slične proizvode.
INSTAGRAM_REZEPTE_RECEPTI #1
Was ist rund, weich, duftet herrlich nach Zimt und Apfel, und hat bislang jeden der es probiert hat um den Finger gewickelt? Genau, meine Bratapfel-Biskuitrolle. Das ist eines der Rezepte, die ich euch mit auf den Weg gebe für die kommenden Feiertage. Nicht kompliziert oder zeitaufwendig in der Herstellung, aber dafür 2-3 Tage haltbar und so gut, dass euer Besuch sicher nach einer weiteren Portion verlangen wird.
Šta je okruglo, mekano, miriše predivno na cimet i jabuku i dosad je osvojilo svakoga ko ga je probao? Tačno, moj biskvitni rolat sa pečenim jabukama. Ovo je jedan od recepata, koje vam preporučujem za predstojeće praznike. Nije komplikovan niti zahtijeva puno vremena za pripremu, a može se čuvati 2-3 dana i toliko je ukusan da će vaši gosti sigurno tražiti još jednu porciju.
Kennt ihr Plätzchen-Rezepte ohne Butter? Nein? Das kommt daher, dass es nur wenige davon gibt. Ab heute habt ihr ein weiteres in eurem Repertoire. Diese türkischen Sesamplätzchen kommen ohne Butter aus, der Teig muss nicht kühl gestellt werden und sind gleichzeitig so mürbe, dass sie im Mund zerfallen. Wenn ihr meine Zimtplätzchen vom letzten Jahr probiert habt und zufrieden seid, dann solltet ihr dieses Rezept auch testen. Der Duft von frischen Sesamplätzchen ist etwas, das man man gerochen haben muss.
Da li znate za recepte za keksiće bez maslaca? Ne? To je zato što ih ima vrlo malo. Od danas imate još jedan u svojoj kolekciji. Ovi turski keksići sa susamom prave se bez maslaca, tijesto se ne mora hladiti a istovremeno su toliko prhki da se tope u ustima. Ako ste prošle godine isprobali moje keksiće s cimetom i bili zadovoljni, onda biste svakako trebali da testirate i ovaj recept. Miris svježe pečenih keksića sa susamom je nešto što jednostavno ne smijete zaobići.
Das ist das ideale Rezept für alle Beeren-Fans und Leute, die keine allzu süßen Plätzchen mögen. Diese Sterne sind nämlich eine himmlische Kombination aus schokoladig-süß und fruchtig-säuerlich. Der Geschmack ist so perfekt abgestimmt, dass selbst meine Kinder sie lieben. Wieder ein neues, gelingsicheres Rezept für eure Sammlung. Viel Spaß beim Nachbacken!
Ovo je idealan recept za sve ljubitelje bobičastog voća i one koji ne vole preslatke keksiće. Ove zvjezdice su zapravo nebeska kombinacija čokoladno-slatkog i voćno-kiselkastog okusa. Ukus je tako savršeno usklađen da ih i djeca vole. Još jedan nov, provjeren recept za vašu zbirku recepata. Uživajte u pripremi!
Ich nenne sie auch Lebkuchen für Anfänger, weil man mit diesem Rezept eigentlich nichts falsch machen kann. Handelsübliche Milchbrötchen, Trockenfrüchte und ein paar Gewürze. Das war’s auch schon. Und ihr müsst nicht warten, bis der Teig kalt oder fest geworden ist. Schneller geht’s gar nicht! So einfach bekommt ihr herrlich saftige, weiche und aromatische Lebkuchen, die selbst den kritischsten Plätzchen-Esser überzeugen.
Ja ih zovem i medenjaci za početnike, jer s ovim receptom stvarno ne možete pogriješiti. Potrebne su vam najobičnije mliječne kiflice, suho voće i nekoliko začina. To je dovoljno za sreću. Uz to ne morate čekati da se tijesto ohladi. Nećete brže pripremiti kolačiće, vjerujte mi! Tako jednostavno ćete dobiti sočne, mekane i aromatične medenjake, koji će privući pažnju i najzahtjevnijih ljubitelja sitnih kolačića.
Ich kenne viele Leute, die ungern Kekse backen, weil sie mit Mürbeteig auf Kriegsfuß stehen. Dieses brüchige Etwas macht ihnen einfach Probleme, doch dafür habe ich eine Lösung und zwar einen Teig, den ich gerne „elastischer Mürbeteig“ nenne. Durch die Zugabe von Sauerrahm/Schmand wird der Teig nämlich geschmeidig und bricht nicht. Vergesst fertige Mohnfülle! Die Füllung ist so gut, dass man sie so löffeln kann. Ideal auch für Mohnschnecken und Strudel. Frohes Backen!
Poznajem mnoge osobe, koje nerado prave keksiće, jer nisu na ‘ti’ s prhkim tijestom. Ova krhka smjesa im jednostavno zadaje probleme, ali za to imam rješenje – tijesto koje zovem ‘elastično prhko tijesto’. Dodavanjem kiselog vrhnja tijesto postaje mekano i ne puca. Zaboravite na gotovu makovu smjesu iz supermarketa. Ovaj nadjev je toliko ukusan da ga možete jesti kašikom. Idealan je i za mak rolnice i štrudle. Sretno s pripremom!
Ein Rezept für ein Gulasch nach Wiener Art findet ihr seit Jahren auf meinem Blog. Heute stelle ich euch mein ganz persönliches Rezept vor. Eines, das ich im Laufe der Jahre immer wieder verbessert habe. Ich verwende bewusst wenige und einfache Zutaten, denn der Geschmack sollte vor allem vom Fleisch kommen. Dieses darf nicht zu mager sein. Ganz im Gegenteil! Fett ist Geschmacksträger und daher ist es wichtig, hochwertige und fettdurchzogene Teile zu verwenden (siehe mehr dazu im Rezept). Damit und mit den Tipps im Video kann wirklich jeder gutes Gulasch zubereiten.
Recept za gulaš u bečkom stilu objavila sam prije nekoliko godina. Danas slijedi moja varijanta, na kojoj sam godinama radila i tako je usavršila. Svjesno koristim samo nekoliko jednostavnih sastojaka, jer dobar gulaš ovisi o kvalitetnom mesu, koje ne smije biti previše posno (više o tome u receptu). Malo masnije meso gulašu daje poseban šmek i miris. Sa ovim receptom i savjetima u videu smatram da baš svako može napraviti odličan gulaš, za prste polizati.
Keine Eier, keine Milch und trotzdem möglichst viel Geschmack? Ja, das geht. In diesem Video stelle ich euch zwei Varianten vor – eine fruchtige mit Äpfeln und eine schokoladige und beide sind besonders weich und saftig, durch ein paar Tricks. Wenn ihr also das nächste Mal Freunde einladet, die sich vegan ernähren, oder seit Kurzem selbst Veganer seid, oder eine Allergie auf Eier oder Milchprodukte habt, dann wisst ihr, welches Rezept ihr nun ausprobieren könnt. Viel Spaß dabei!
Bez jaja, bez mlijeka, a ipak što više okusa? Da, moguće je. U ovom videu vam predstavljam dvije verzije – jednu voćnu s jabukama i jednu čokoladnu, a obje su posebno mekane i sočne, zahvaljujući mojim trikovima. Dakle, ako sljedeći put pozovete prijatelje koji su vegani, ili ste nedavno sami otkrili tu vrstu ishrane, ili ste alergični na jaja ili mliječne proizvode, sad znate koji recept možete isprobati. Uživajte u pripremi!
Keine Eier, keine Milch und trotzdem möglichst viel Geschmack? Ja, das geht. In diesem Video stelle ich euch zwei Varianten vor – eine fruchtige mit Äpfeln und eine schokoladige und beide sind besonders weich und saftig, durch ein paar Tricks. Wenn ihr also das nächste Mal Freunde einladet, die sich vegan ernähren, oder seit Kurzem selbst Veganer seid, oder eine Allergie auf Eier oder Milchprodukte habt, dann wisst ihr, welches Rezept ihr nun ausprobieren könnt. Viel Spaß dabei!
Bez jaja, bez mlijeka, a ipak što više okusa? Da, moguće je. U ovom videu vam predstavljam dvije verzije – jednu voćnu s jabukama i jednu čokoladnu, a obje su posebno mekane i sočne, zahvaljujući mojim trikovima. Dakle, ako sljedeći put pozovete prijatelje koji su vegani, ili ste nedavno sami otkrili tu vrstu ishrane, ili ste alergični na jaja ili mliječne proizvode, sad znate koji recept možete isprobati. Uživajte u pripremi!
Das Rezept zum Kaiserschmarrn war eines der ersten, die ich vor 10 Jahren auf meinem Blog veröffentlicht habe. Ich habe es im Laufe der Jahre überarbeitet und auf unsere Familiengröße angepasst. Die Änderungen sorgen dafür, dass er noch luftiger und gelingsicherer ist. Kaiserschmarrn ist eines meiner Lieblingsdesserts und deswegen hat er auch ein kleines Makeover verdient. Auf meinem Blog findet ihr zudem ein Rezept für Zwetschgenröster und Apfelmus. Damit steht dem perfekten Wochenend-Dessert nichts im Wege.
Recept za Kaiserschmarrn bio je jedan od prvih, koje sam prije 10 godina objavila na svom blogu. Tokom godina sam ga prilagodila veličini moje porodice kao i njihovom ukusu. Ove izmjene su pomogle da postane prozračniji i jednostavniji u pripremi. Kaiserschmarrn je jedan od mojih omiljenih deserata, pa je zaslužio mali makeover. Na mom blogu ćete pronaći i recept za tkzv. Zwetschgenröster i kašu od jabuka, koji su obavezan prilog uz ovaj desert - savršen za vikend.